Два с половиной человека (2003–2015)
Богатый холостяк Чарли, живущий в роскошном доме на пляже в Малибу, держит в своем гараже дорогой автомобиль и пользуется успехом у женщин. Этому беспорядочному образу жизни приходит конец, когда его брат Алан, находящийся в шаге перед разводом, и Джейк, сын Алана, переезжают жить к Чарли. Вместе эти два с половиной человека сталкиваются со всеми сложностями взросления. Осложняет дело навязчивая, любящая все контролировать мать братьев, Эвелин, а так же Джудит — жена Алана, признавшаяся, что она лесбиянка, и Роуз — сумасшедшая соседка Чарли, мечтающая стать частью его жизни и готовая пойти на все, чтобы быть рядом.
Скачать сериал «Два с половиной человека» бесплатно в хорошем качестве вы можете на нашем сайте, выбрав интересующий вас сезон ниже.
Скачать сериал «Два с половиной человека»
- Озвучка
Профессиональная (многоголосная закадровая — LostFilm.TV по заказу телеканала «MTV») - Качество
WEB-DLRip
- 01. Пилотная серия (Pilot)
- 02. Большие хлопающие подонки (Big Flappy Bastards)
- 03. Езжай на Восток по Сансет-бульвар, пока не достигнешь ворот ада (Go East on Sunset Until You Reach the Gates of Hell)
- 04. Раз я не могу написать мою песенку про шоколад, пойду вздремну (If I Can’t Write My Chocolate Song I’m Going to Take a Nap)
- 05. Последняя вещь, которой ты хотела бы обзавестись, это горб (The Last Thing You Want Is to Wind Up With a Hump)
- 06. А ты звонил капитану летучих обезьян? (Did You Check With the Captain of the Flying Monkeys?)
- 07. Если определить сложно, значит они фальшивые (If They Do Go Either Way, They’re Usually Fake)
- 08. Двадцать пять маленьких детей без опохмелки (Twenty-Five Little Pre-pubers Without a Snoot-ful)
- 09. Фаза один завершена (Phase One, Complete)
- 10. Счастливого дня благодарения (Merry Thanksgiving)
- 11. Алан Харпер, ведущий хиропрактик (Alan Harper, Frontier Chiropractor)
- 12. Camel с фильтром и феромоны (Camel Filters + Pheromones)
- 13. Сара любит маленького Алана (Sara Like Puny Alan)
- 14. Я не могу позволить себе гиен (I Can’t Afford Hyenas)
- 15. Первый раунд с горячей сумасшедшей цыпочкой (Round One to the Hot Crazy Chick)
- 16. Это была слюна, Алан (That Was Saliva, Alan)
- 17. Мы ели гамбургеры в шляпах (Ate The Hamburgers, Wearing The Hats)
- 18. Старый огонь с новым фитилем (An Old Flame With a New Wick)
- 19. Я помню гардероб, я просто не помню тебя (I Remember the Coatroom, I Just Don’t Remember You)
- 20. Эй, я могу писать снаружи в темноте (Hey, I Can Pee Outside in the Dark)
- 21. Не нюхать и не вукать (No Sniffing, No Wowing)
- 22. У моего доктора есть кукла-корова (My Doctor has a Cow Puppet)
- 23. Как буйвол (Just Like Buffalo)
- 24. Чувствуешь мой палец? (Can You Feel My Finger?)
- Озвучка
Профессиональная (многоголосная закадровая — LostFilm.TV по заказу телеканала «MTV») - Качество
WEB-DLRip
- 01. Отвали, Мери Поппинс! (Back Off Mary Poppins)
- 02. Наслаждайся чесночными шариками (Enjoy Those Garlic Balls)
- 03. Наполненная хламом сумка (A Bag Full of Jawea)
- 04. Отдай мамин бюстгальтер (Go Get Mommy’s Bra)
- 05. Плохие вести из клиники (Bad News from the Clinic)
- 06. Вечная бессонница — вот плата за здоровые десны (The Price of Healthy Gums Is Eternal Vigilance)
- 07. Кошерная скотобойня в Фонтане (A Kosher Slaughterhouse Out in Fontana)
- 08. Франкенштейн и похотливые крестьяне (Frankenstein and the Horny Villagers)
- 09. Да, господин! (Yes, Monsignor)
- 10. Лосось под моим свитером (The Salmon Under My Sweater)
- 11. Последний шанс увидеть эти татуировки (Last Chance to See Those Tattoos)
- 12. Глубокий вздох Алана (A Lungful of Alan)
- 13. Отстань от моих волос! (Zejdz z Moich Wlosów a.k.a. Get Off My Hair)
- 14. Те большие розовые штуки с кокосом (Those Big Pink Things with Coconut)
- 15. Понюхай стойку для зонтиков (Smell the Umbrella Stand)
- 16. Ты сможешь есть человеческую плоть деревянными зубами? (Can You Eat Human Flesh With Wooden Teeth?)
- 17. Ура! Осмотр грыжи! (Woo-Hoo, A Hernia-Exam!)
- 18. Это был Маме, мама! (It Was Mame, Mom)
- 19. Низкий горловой шлепающий звук (A Low, Gutteral Tongue-Flapping Noise)
- 20. Мне всегда хотелось иметь бритую обезьянку (I Always Wanted a Shaved Monkey)
- 21. Симпатичная промежность чтобы кричать (A Sympathetic Crotch to Cry On)
- 22. Та старая шлюха — моя мать (That Old Hose Bag Is My Mother)
- 23. Сквоб, Сквоб, Сквоб, Сквоб, Сквоб… (Squab, Squab, Squab, Squab, Squab)
- 24. Кое-что тебе забавно пахнет? (Does This Smell Funny to You?)
- Озвучка
Профессиональная (многоголосная закадровая — LostFilm.TV по заказу телеканала «MTV») - Качество
WEB-DLRip
- 01. Выходные в Бангкоке с двумя гимнастами-олимпийцами (Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts)
- 02. Лесбийская любовница директрисы Галлахер (Principal Gallagher’s Lesbian Lover)
- 03. Ожоги от ковра и следы от укусов (Carpet Burns and a Bite Mark)
- 04. Твое свободное отношение к сиськам (Your Dismissive Attitude Toward Boobs)
- 05. Мы звали его мистер Пинки (We Called It Mr. Pinky)
- 06. Привет мистер Рогатый! (Hi, Mr. Horned One)
- 07. Спокойной ночи, сладкая! (Sleep Tight, Puddin' Pop)
- 08. То Вуду, которым я действительно занимаюсь (That Voodoo That I Do Do)
- 09. Мадам и ее особенный друг (Madame and Her Special Friend)
- 10. Кое-что соленое и закрученное (Something Salted and Twisted)
- 11. Проклятая деревня Санты (Santa’s Village of the Damned)
- 12. Это особое усилие (That Special Tug)
- 13. Оскорбление — это визуальное средство (Humiliation is a Visual Medium)
- 14. Любовь не слепа, она тупа (Love Isn’t Blind, It’s Retarded)
- 15. Мой язык — мясо (My Tongue is Meat)
- 16. Итак, требуется добыча (Ergo, The Booty Call)
- 17. Невезучий маленький шнауцер (The Unfortunate Little Schnauser)
- 18. Покрытый слюной сапожник (The Spit-Covered Cobbler)
- 19. Святой Моисей, она пышечка (Golly Moses, She’s A Muffin)
- 20. Подружкой невесты всегда, осликом — никогда (Always a Bridesmaid, Never a Burro)
- 21. И заговор увлажняется (And the Plot Moistens)
- 22. Всего лишь раз с тетей Софи (Just Once With Aunt Sophie)
- 23. Аргументы для халтуры (Arguments for the Quickie)
- 24. Тот вооруженный гермафродит (That Pistol-Packin' Hermaphrodite)
- Озвучка
Профессиональная (многоголосная закадровая — LostFilm.TV по заказу телеканала «MTV») - Качество
WEB-DLRip
- 01. Я работаю на Калигулу (Working for Caligula)
- 02. Кто такой Тит Касводкой? (Who’s Vod Kanockers)
- 03. Море — жесткая любовница (The Sea is a Harsh Mistress)
- 04. Пыхающая косяком обезьяна (A Pot Smoking Monkey)
- 05. Женская способность к зачатию доказана (A Live Woman of Proven Fertility)
- 06. Приношу извинения за легкомыслие (Apologies for the Frivolity)
- 07. Повторяющиеся удары по его несформировавшейся голове (Repeated Blows to His Unformed Head)
- 08. Выпустите собак (Release the Dogs)
- 09. Кори уже час как мертв (Corey’s Been Dead for an Hour)
- 10. Целуя Авраама Линкольна (Kissing Abraham Lincoln)
- 11. Грецкие орехи и демерол (Walnuts and Demerol)
- 12. Кастрация овец в Монтане (Castrating Sheep in Montana)
- 13. Не волнуйся, гонщик! (Don’t Worry, Speed Racer)
- 14. Это копченая колбаса, а не салями (That’s Summer Sausage, Not Salami)
- 15. Мой проклятый «Сталкер» (My Damn Stalker)
- 16. У молодых тоже бывает мокрота (Young People Have Phlegm Too)
- 17. Я просто спала с коммунистом (I Merely Slept with a Commie)
- 18. В Хутервилле никогда не бывает дождя (It Never Rains in Hooterville)
- 19. Гладкий как кукла Кен (Smooth as a Ken Doll)
- 20. Тетя Майра мало писает (Aunt Myra Doesn’t Pee a Lot)
- 21. В оборках, ленточках и блестках (Tucked, Taped & Gorgeous)
- 22. Кормушка мистера МакГлю (Mr. McGlue’s Feedbag)
- 23. Муравьеды. Они выглядят совершенно бредово (Anteaters. They’re Just Crazy-lookin)
- 24. Проститутки и мороженое (Prostitutes and Gelato)
- Озвучка
Профессиональная (многоголосная закадровая — LostFilm.TV по заказу телеканала «MTV») - Качество
WEB-DLRip
- 01. Большие птицы, пауки и мама (Large Birds, Spiders and Mom)
- 02. Комната для игр дробь темница (Media Room Slash Dungeon)
- 03. Дум Дидди Дум Дидди Ду (Dum Diddy Dum Diddy Doo)
- 04. Город больших сисек (City of Great Racks)
- 05. Одевая на кота ласты (Putting Swim Fins on a Cat)
- 06. Помоги папе отыскать его ноготь (Help Daddy Find His Toenail)
- 07. Кожаные приспособления в гостевой комнате (The Leather Gear Is In The Guest Room)
- 08. А есть ли мисс Вафля? (Is There a Mrs. Waffles?)
- 09. Ботинки, шляпы, крышки от банок с соленьями (Shoes, Hats, Pickle Jar Lids)
- 10. Своего рода некрофилия (Kinda Like Necrophilia)
- 11. Блуждая в твоей злости (Meander To Your Dander)
- 12. Немного липкий и совершенно несвежий (A Little Clammy and None Too Fresh)
- 13. Почва увлажнена (The Soil is Moist)
- 14. Время флирта (Winky-Dink Time)
- 15. Грубая ночь в Хемп Джанкшн (Rough Night in Hump Junction)
- 16. Посмотри на меня, мама! Я красивый! (Look at Me, Mommy, I’m Pretty)
- 17. Рыба в ящике (Fish in a Drawer)
- 18. Если бы моя дырка могла говорить (If My Hole Could Talk)
- 19. Ожидая исправившегося грубияна (Waiting for the Right Snapper)
- Озвучка
Профессиональная (двухголосная закадровая — НТВ) - Качество
WEB-DLRip
- 01. Этот тупица — плод нашей любви (Taterhead Is Our Love Child)
- 02. Закрой хлеборезку, Херб! (Pie Hole, Herb)
- 03. Чёртовы яйца по-бенедиктински! (Damn You, Eggs Benedict)
- 04. Желтая краска и Умная голова (The Flavin' and the Mavin')
- 05. Подвязки в Аду (A Jock Strap In Hell)
- 06. Это всегда нацистская неделя (It’s Always Nazi Week)
- 07. Лучшая штучка, которую можно купить за деньги (Best H.O. Money Can Buy)
- 08. Рот Пиноккио (Pinocchio’s Mouth)
- 09. Бездельник из Бу (The Mooch At The Boo)
- 10. Он почувствовал запах ветчины и возбудился (He Smelled the Ham, He Got Excited)
- 11. Смазка Дьявола (The Devil’s Lube)
- 12. Спасибо Богу за сколиоз (Thank God for Scoliosis)
- 13. Я думаю, ты оскорбил Дона (I Think You Offended Don)
- 14. Дэвид Копперфилд подсунул мне снотворное (David Copperfield Slipped Me a Roofie)
- 15. Давай начнем с кота (I’d Like to Start With the Cat)
- 16. В перерыве она все еще будет мертва (She’ll Still Be Dead At Halftime)
- 17. «За» или «нято»? (The 'Ocu' Or The 'Pado'?)
- 18. Огромная голова моего сына (My Son’s Enormous Head)
- 19. Правило двух пальцев (The Two Finger Rule)
- 20. Привет! Я — Алан Кусто (Hello, I Am Alan Cousteau)
- 21. Выше экзальтированных циклопов (Above Exalted Cyclops)
- 22. Лоток сэра Ланселота (Sir Lancelot’s Litter Box)
- 23. Доброе утро, госпожа Баттеруорт! (Good Morning, Mrs. Butterworth)
- 24. Бейсбол был лучше со стероидами (Baseball with Better Steroids)
- Озвучка
Профессиональная (двухголосная закадровая — НТВ) - Качество
WEB-DLRip
- 01. 818-джеклпузо (818-jklpuzo)
- 02. Подкаблучники до третьего колена (Whipped Unto the Third Generation)
- 03. Ммм, Рыбка. Мням — ням (Mmm, fish. Yum.)
- 04. Тестер слабительного, лошадиный осеменитель (Laxative Tester, Horse Inseminator)
- 05. Во Имя ребенка (For the Sake of the Child)
- 06. Дай мне твой палец (Give Me Your Thumb)
- 07. Незамаранный грязью (Untainted by Filth)
- 08. Горп. Фнарк. Шмегл. (Gorp. Fnark. Schmegle.)
- 09. Спрей для волос Капитана Терри (Captain Terry’s Spray-On Hair)
- 10. По этому их и называют бальными (That’s Why They Call It Ball Room)
- 11. Предупреждаю — это пошло! (Warning, It’s Dirty)
- 12. Пердежные приколы, пирог и Селеста (Fart Jokes, Pie and Celeste)
- 13. Ура, полипов нет! (Yay, No Polyps!)
- 14. Грубо и неуместно (Crude and Uncalled For)
- 15. Так точно, капитан (Aye, Aye, Captain)
- 16. Журчит как принцесса (Tinkle Like a Princess)
- 17. Я нашла твои усы (I Found Your Moustache)
- 18. Молчок зубы на крючок (Ixnay on the Oggie Day)
- 19. Кит Мун сейчас блюет в своей могиле (Keith Moon is Vomiting in his Grave)
- 20. Я звала его Магу (I Called Him Magoo)
- 21. Гамби и Поки (Gumby with a Pokey)
- 22. Добром это не кончится (This Is Not Gonna End Well)
- Озвучка
Профессиональная (многоголосная закадровая — НТВ) - Качество
WEB-DLRip
- 01. Три девочки и серфер (Three Girls and a Guy Named Bud)
- 02. Бутылка вина и отбойный молоток (A Bottle of Wine and a Jackhammer)
- 03. Кактус, наполненный пудингом (A Pudding-Filled Cactus)
- 04. Проститутки, Проститутки, Проститутки (Hookers, Hookers, Hookers)
- 05. Вечный мистер Билли Джоэл (The Immortal Mr. Billy Joel)
- 06. Звенящее очарование твоего промаха (Twanging Your Magic Clanger)
- 07. Вестник «Чокнутая сучка» (The Crazy Bitch Gazette)
- 08. Весна на палочке (Springtime On A Stick)
- 09. Веселуха в центральной Африке (A Good Time in Central Africa)
- 10. Ух, ах, продолжай… (Ow, Ow, Don’t Stop)
- 11. Парализован ниже пояса (Dead From The Waist Down)
- 12. Шоколадная фигня или мой щенок сдох (Chocolate Diddlers Or My Puppy’s Dead)
- 13. Скунс, собачье дерьмо и кетчуп (Skunk, Dog Crap and Ketchup)
- 14. Высматривая японские подлодки (Lookin' for Japanese Subs)
- 15. Три проститутки и сырная палочка (Three Hookers and a Philly Cheesesteak)
- 16. Тот чертов священник (That Darn Priest)
- Озвучка
Дублированная (Paramount Comedy) - Качество
WEB-DLRip
- 01. Приятно познакомиться, Уолден Шмидт (Nice to Meet You, Walden Schmidt)
- 02. Люди, которые любят глазки (People Who Love Peepholes)
- 03. Большие девочки не бросаются едой (Big Girls Don’t Throw Food)
- 04. Девять волшебных пальцев (Nine Magic Fingers)
- 05. Гигантский кот, держащий крендель (A Giant Cat Holding Churro)
- 06. Присядь и ожидай (The Squat and the Hover)
- 07. Эти смешные японские туалеты (Those Fancy Japanese Toilets)
- 08. Спасибо за откровенность (Thanks for the Intercourse)
- 09. Первые снимки Фродо (Frodo’s Headshot)
- 10. Аквариум, полный стеклянных глаз (Fishbowl Full of Glass Eyes)
- 11. Какая же прекрасная взлетно-посадочная полоса (What a Lovely Landing Strip)
- 12. Один неверный шаг, Зимбабве! (One False Move, Zimbabwe!)
- 13. Медленно и по кругу (Slowly and in a Circular Fashion)
- 14. Опоссум на химиотерапии (A Possum on Chemo)
- 15. Герцогиня Тусклый мешок (The Duchess of Dull-in-Sack)
- 16. Глотки, сонеты и разврат (Sips, Sonnets and Sodomy)
- 17. Только не в мой рот! (Not In My Mouth!)
- 18. Война против зубного камня (The War Against Gingivitis)
- 19. Палмдейл, Эх (Palmdale, Ech)
- 20. Бабушкин пирог (Grandma's Pie)
- 21. Мистер Шланг говорит 'Да' (Mr. Hose Says 'Yes')
- 22. Почему мы отказались от женщин (Why We Gave Up Women)
- 23. Солому в мой Пончик (The Straw In My Donut Hole)
- 24. Смотри! Аль-Каида! (Oh Look! Al-Qaeda!)
- Озвучка
Любительская (двухголосная закадровая — Jimmy J) - Качество
WEB-DLRip
- 01. Я изменил свое мнение о Молоке (I Changed My Mind About the Milk)
- 02. Большая, плохая собака (A Big Bag of Dog)
- 03. Четыре мяча, две биты и одна перчатк (Four Balls, Two Bats and One Mitt)
- 04. Вы знаете, Леденец? (You Know What The Lollipop Is For)
- 05. Это не то, о чем говорят в Амстердаме (That's Not What They Call It In Amsterdam)
- 06. Хорьки Атакуют (Ferrets, Attack)
- 07. Избегайте китайскую горчицу (Avoid the Chinese Mustard)
- 08. Что сказал мой гинеколог (Something My Gynecologist Said)
- 09. Я кричу когда Пи-пи (I Scream When I Pee)
- 10. Гайка Джонсона (One Nut Johnson)
- 11. Пришейте Санте хвост (Give Santa a Tail-Hole)
- 12. Добро пожаловать в Аланкрест (Welcome to Alancrest)
- 13. Возьми ручку и встань в очередь (Grab A Feather And Get In Line)
- 14. Беги Стивен, беги (Run, Steven Staven! Run!)
- 15. Сделай тату, пирсинг или прокол (Paint It, Pierce It or Plug It)
- 16. Фора: толстый, летающий ребенок (Advantage: Fat, Flying Baby)
- 17. Тайны средней школы Трогвартен (Throgwarten Middle School Mysteries)
- 18. В 9:04 от Пембертона (The 9:04 From Pemberton)
- 19. Кто-то украл ложку (Big Episode. Someone Stole A Spoon)
- 20. Бугагашеньки! Это из тв-шоу (Bazinga! That's From A TV Show)
- 21. Еще одна ночь с Нилом Даймондом (Another Night With Neil Diamond)
- 22. Случай с замужней женщиной (My Bodacious Vidalia)
- 23. Коровы, приготовьтесь к чаевым (Cows, Prepare to be Tipped)
- Озвучка
Любительская (двухголосная закадровая — Jimmy J) - Качество
WEB-DLRip (1-5); HDTVRip (6-22)
- 01. Ням-ням-ням-ням (Nangnangnangnang)
- 02. Кажется, я трахнул Люсиль Болл (I Think I Banged Lucille Ball)
- 03. Порочное печенье (This Unblessed Biscuit)
- 04. Грязная алкоголичка (Clank, Clank, Drunken Skank)
- 05. Алан Харпер, ублажающий женщин с 2003 года (Alan Harper, Pleasing Women Since 2003)
- 06. Правосудие в облегающих шортах в звездочку (Justice in Star-Spangled Hot Pants)
- 07. Что-то вроде лесбозомби (Some Kind of Lesbian Zombie)
- 08. Мистер Уолден, он умереть. Я убирать комнату. (Mr. Walden, He Die. I Clean Room.)
- 09. Самый лучший адвокат (Numero Uno Accidente Lawyer)
- 10. И водку, и газировку, и в блендер, и смешать! (On Vodka, on Soda, on Blender, on Mixer!)
- 11. Электрошокер в сиськах (Tazed in the Lady Nuts)
- 12. Бейсбол. Сиськи. Сиськи. Бейсбол. (Baseball. Boobs. Boobs. Baseball.)
- 13. Покарай меня, Верховный суд (Bite Me, Supreme Court)
- 14. Немного мятного ликера (Three Fingers of Crème de Menthe)
- 15. Деньги на такси и пузырек пенициллина (Cab Fare and a Bottle of Penicillin)
- 16. Как избавиться от Алана Харпера (How to Get Rid of Alan Harper)
- 17. Добро пожаловать домой, Джейк (Welcome Home, Jake)
- 18. Вестсайдская история (West Side Story)
- 19. Лан Мао Ши Зай Вудинг Шань (Lan Mao Shi Zai Wuding Shang)
- 20. Лотта Делис в Малой Армении (Lotta Delis in Little Armenia)
- 21. Звонить на 1-900-MIX-A-LOT (Dial 1-900-MIX-A-LOT)
- 22. Ох, Уолди, впереди лучшие времена (Oh WALD-E, Good Times Ahead)
- Озвучка
Профессиональная (многоголосная закадровая — Gears Media) - Качество
WEB-DLRip
- 01. Отличный мексиканский шпинат (The Ol' Mexican Spinach)
- 02. Шикарный бар на Ибице (A Chic Bar In Ibiza)
- 03. Роскошный кемпинг в юрте (Glamping In A Yurt)
- 04. Тридцать восемь, шестьдесят два, тридцать восемь (Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight)
- 05. Унц-унц-унц (Oontz. Oontz. Oontz.)
- 06. Алан подстрелил маленькую девочку (Alan Shot A Little Girl)
- 07. Секс с мультяшным Эдом Аснером (Sex With An Animated Ed Asner)
- 08. Семья, Бубле, жареная во фритюре индейка (Family, Bublé, Deep-Fried Turkey)
- 09. Прыгучая Линдси (Bouncy, Bouncy, Bouncy, Lyndsey)
- 10. Уже иду, штаны! (Here I Come, Pants!)
- 11. Приключения на свою задницу (For Whom The Booty Calls)
- 12. Грабеж в кляре (A Beer-Battered Rip-Off)
- 13. Дедушка любил своих проституток (Boompa Loved His Hookers)
- 14. Не давайте обезьяне гранату (Don't Give a Monkey a Gun)
- 15-16. Конечно он умер (Of Course He's Dead)
Отзывы на сериал Два с половиной человека